Aarthi Back to Home Aarthi
 Chapter II Previous - Bhaja Govindham Back to Home Next - SAI Festivals celebrated at Prashanthi Nilayam

Introduction Gita Dhyanam Summary of the Chapters
Transliteration & Translation Geeta Vahini Summer Showers
Bhagavad Gita Quiz

Chapters
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII

Krishna & Arjuna

sanjaya uvaca

tam tatha krpayavistam
asru-purnakuleksanam
visidantam idam vakyam
uvaca madhusudanah

Sanjaya said:

1. Madhusudana spoke these words to him who was thus overwhelmed with compassion and drowned in distress, and whose eyes were drenched in tears of despondency.

sri-bhagavan uvaca

kutas tva kasmalam idam
visame samupasthitam
anarya-justam asvargyam
akirti-karam arjuna

The Blessed Lord Said:

2. Whence has this unmanly, heaven-barring and shameful dejection come upon you, at this juncture, O Arjuna?

klaibyam ma sma gamah partha
naitat tvayy upapadyate
ksudram hrdaya-daurbalyam
tyaktvottistha parantapa

3. Yield not, O Partha, to feebleness. It does not befit you. Cast off this petty faint-heartedness. Wake up, O vanquisher of foes!

arjuna uvaca

katham bhismam aham sankhye
dronam ca madhusudana
isubhih pratiyotsyami
pujarhav ari-sudana

Arjuna said:

4. O slayer of Madhu, O slayer of foes, how shall I with arrow counter-attack Bhishma and Drona, who are worthy of worship?

gurun ahatva hi mahanubhavan
sreyo bhoktum bhaiksyam apiha loke
hatvartha-kamams tu gurun ihaiva
bhunjiya bhogan rudhira-pradigdhan

5. It would be better to live in this world by begging than to slay these great-soul who are my teachers. But if I kill them, my enjoyment of wealth and desires in this world itself will be stained with blood.

na caitad vidmah kataran no gariyo
yad va jayema yadi va no jayeyuh
yan eva hatva na jijivisamas
te 'vasthitah pramukhe dhartarastrah

6. Whether we should conquer them, or they conquer us - I do not know which would be better. These very sons of Dhrtarashtra stand before us after slaying whom we should not care to live.

karpanya-dosopahata-svabhavah
prcchami tvam dharma-sammudha-cetah
yac chreyah syan niscitam bruhi tan me
sisyas te 'ham sadhi mam tvam prapannam

7. My nature is weighed down with the taint of feeble-mindedness; my understanding is confused as to duty. I entreat you, say definitely what is good for me. I am your disciple, who has taken refuge in you. Do instruct me.

na hi prapasyami mamapanudyad
yac chokam ucchosanam indriyanam
avapya bhumav asapatnam rddham
rajyam suranam api cadhipatyam

8. I do not find any means to drive away this grief that parches my senses. I will not be able to dispel it even though I was to gain unrivalled and prosperous monarchy on earth or even sovereignty over the celestials.

sanjaya uvaca

evam uktva hrsikesam
gudakesah parantapah
na yotsya iti govindam
uktva tusnim babhuva ha

Sanjaya said:

9. After addressing the Lord of the senses thus, Gudakesa, the terror to the foes, submitted to Govinda, 'I shall not fight,' and held silence.

tam uvaca hrsikesah
prahasann iva bharata
senayor ubhayor madhye
visidantam idam vacah

10. O Bharata, then smiling, as it were, Hrshikesa spoke these words to the desponding one placed between the two armies.

sri-bhagavan uvaca

asocyan anvasocas tvam
prajna-vadams ca bhasase
gatasun agatasums ca
nanusocanti panditah

The Blessed Lord said:

11. You grieve for those who should not be grieved for; yet you spell words of wisdom. The wise grieve neither for the living nor for the dead.

na tv evaham jatu nasam
na tvam neme janadhipah
na caiva na bhavisyamah
sarve vayam atah param

12. Nor I, nor you, nor any of these ruling princes was ever non-existent before; nor is it that we shall cease to be in the future.

dehino 'smin yatha dehe
kaumaram yauvanam jara
tatha dehantara-praptir
dhiras tatra na muhyati

13. As the indweller in the body experiences childhood, youth and old age in the body, the soul similarly passes on to another body at death. The serene one is not affected thereby by such a change.

matra-sparsas tu kaunteya
sitosna-sukha-duhkha-dah
agamapayino 'nityas
tams titiksasva bharata

14. O son of Kunti, the nonpermanent appearance of happiness and distress [pleasure and pain], and their disappearance in due course are like the appearance and disappearance of winter and summer seasons. They come and go and are impermanent. Bear them patiently, O Bharata.

yam hi na vyathayanty ete
purusam purusarsabha
sama-duhkha-sukham dhiram
so 'mrtatvaya kalpate

15. That man, O the best among men, is eligible for immortality [liberation], whom these do not torment, who is balanced in pain and pleasure and steadfast.

nasato vidyate bhavo
nabhavo vidyate satah
ubhayor api drsto 'ntas
tv anayos tattva-darsibhih

16. The unreal [material body] has no existence; the real [the soul] never ceases to be. The seers have realized the truth about both.

avinasi tu tad viddhi
yena sarvam idam tatam
vinasam avyayasyasya
na kascit kartum arhati

17. Know that to be verily indestructible by which all this is pervaded. None can effect the destruction of the Immutable [imperishable soul].

antavanta ime deha
nityasyoktah saririnah
anasino prameyasya
tasmad yudhyasva bharata

18. These bodies of the Indweller, who is eternal, indestructible and immeasurable, are said to have an end. Fight therefore, O Bharata.

ya enam vetti hantaram
yas cainam manyate hatam
ubhau tau na vijanito
nayam hanti na hanyate

19. He who holds Atman [the soul] as slayer and he who considers It as the slain, both of them are ignorant. It slays not, nor is It slain.

na jayate mriyate va kadacin
nayam bhutva bhavita va na bhuyah
ajo nityah sasvato 'yam purano
na hanyate hanyamane sarire

20. The Atman [the soul] is neither born nor does It die. Coming into being and ceasing to be do not take place in it. Unborn, eternal, constant and ancient, It is not killed when the body is slain.

vedavinasinam nityam
ya enam ajam avyayam
katham sa purusah partha
kam ghatayati hanti kam

21. He who cognizes the Atman [the soul] as indestructible, eternal, unborn and changeless, how can he slay, O Partha, or cause another to slay?

vasamsi jirnani yatha vihaya
navani grhnati naro 'parani
tatha sarirani vihaya jirnany
anyani samyati navani dehi

22. As a man casting off worn-out garments puts on new ones, so the embodied, casting off worn-out bodies enters into others that are new.

nainam chindanti sastrani
nainam dahati pavakah
na cainam kledayanty apo
na sosayati marutah

23. Weapons do not cleave the Atman [the soul], fire burns It not, water wets It not, wind dries It not.

acchedyo 'yam adahyo 'yam
akledyo 'sosya eva ca
nityah sarva-gatah sthanur
acalo 'yam sanatanah

24. This Self is uncleavable, incombustible and neither wetted nor dried. It is eternal, all pervading, stable, immovable and everlasting.

avyakto 'yam acintyo 'yam
avikaryo 'yam ucyate
tasmad evam viditvainam
nanusocitum arhasi

25. This Atman [the soul] is said to be unmanifested, unthinkable, and immutable. Therefore, knowing It as such, you should not grieve for the body.

atha cainam nitya-jatam
nityam va manyase mrtam
tathapi tvam maha-baho
nainam socitum arhasi

26. Or, if however you conceive of Atman [the soul] as always born and dies, even then, O mighty armed, you should not lament.

jatasya hi dhruvo mrtyur
dhruvam janma mrtasya ca
tasmad apariharye 'rthe
na tvam socitum arhasi

27. Death is certain of that which is born; birth is certain of that which is dead. You should not therefore lament over the inevitable.

avyaktadini bhutani
vyakta-madhyani bharata
avyakta-nidhanany eva
tatra ka paridevana

28. Beings are all, O Bharata, unmanifested in their origin, manifested in their mid-state and unmanifested again in their end. What is the point then for anguish?

ascarya-vat pasyati kascid enam
ascarya-vad vadati tathaiva canyah.
ascarya-vac cainam anyah srnoti
srutvapy enam veda na caiva kascit

29. One beholds the Self as wonderful; another mentions of It as marvelous; another again hears of It as strange; though hearing about It, cannot understand It at all.

dehi nityam avadhyo 'yam
dehe sarvasya bharata
tasmat sarvani bhutani
na tvam socitum arhasi

30. This, the indweller in the bodies of all is ever invulnerable [can never be slain], O Bharata. Therefore you should not grieve for any living being.

sva-dharmam api caveksya
na vikampitum arhasi
dharmyad dhi yuddhac chreyo 'nyat
ksatriyasya na vidyate

31. Again, looking at your own duty as well, you should not waver; for, there is nothing better to a Kshatriya than fighting on religious principles.

yadrcchaya copapannam
svarga-dvaram apavrtam
sukhinah ksatriyah partha
labhante yuddham idrsam

32. Happy are the Kshatriyas, O Partha, who obtain such a warfare that comes unsought as an open gateway to heaven.

atha cet tvam imam dharmyam
sangramam na karisyasi
tatah sva-dharmam kirtim ca
hitva papam avapsyasi

33. But if you will not wage this righteous warfare, then forfeiting your own duty and honor, you will incur sin.

akirtim capi bhutani
kathayisyanti te 'vyayam
sambhavitasya cakirtir
maranad atiricyate

34. People will ever recount your infamy. To the honored, infamy [dishonor] is surely worse than death.

bhayad ranad uparatam
mamsyante tvam maha-rathah
yesam ca tvam bahu-mato
bhutva yasyasi laghavam

35. The great chariot-warriors will view you as one fled from the war out of fear; you that were highly esteemed by them will be lightly held.

avacya-vadams ca bahun
vadisyanti tavahitah
nindantas tava samarthyam
tato duhkhataram nu kim

36. Your enemies will also slander your strength and speak many unseemly words. What could be more painful than that?

hato va prapsyasi svargam
jitva va bhoksyase mahim
tasmad uttistha kaunteya
yuddhaya krta-niscayah

37. Slain you will gain heaven; victorious you will enjoy the earth. Therefore get up with determination, O son of Kunti, resolve to fight.

sukha-duhkhe same krtva
labhalabhau jayajayau
tato yuddhaya yujyasva
naivam papam avapsyasi

38. Treating alike pain and pleasure, gain and loss, victory and defeat, engage yourself in the battle. Thus you will incur no sin.

esa te 'bhihita sankhye
buddhir yoge tv imam srnu
buddhya yukto yaya partha
karma-bandham prahasyasi

39. The ideal of Self-knowledge has been presented to you. Now listen as I explain now to the practice thereof. Endowed with it, O Partha, you will break through the bonds of karma [work].

nehabhikrama-naso 'sti
pratyavayo na vidyate
sv-alpam apy asya dharmasya
trayate mahato bhayat

40. In this endeavor there is no loss of attempt; nor is there any adverse effect. The practice of even a little of this dharma protects one from great fear.

vyavasayatmika buddhir
ekeha kuru-nandana
bahu-sakha hy anantas ca
buddhayo 'vyavasayinam

41. To the firm-in-mind, O joy of the Kurus, there is in this but one decision; many branching and endless are the decisions of the infirm-in-mind.

yam imam puspitam vacam
pravadanty avipascitah
veda-vada-ratah partha
nanyad astiti vadinah

42. The unwise that delight in the flowery words disputing about the Vedas say that there is nothing other than this.

kamatmanah svarga-para
janma-karma-phala-pradam
kriya-visesa-bahulam
bhogaisvarya-gatim prati

43. Who are desire-ridden, who hold the attainment of heaven as the goal of birth and its activities, whose words are laden with specific rites bringing pleasure and lordship.

bhogaisvarya-prasaktanam
ta yapahrta-cetasam
vyavasayatmika buddhih
samadhau na vidhiyate

44. There is no fixity of mind for them who cling to pleasure and power and whose discrimination for devotional service to the Lord does not take place.

trai-gunya-visaya veda
nistrai-gunyo bhavarjuna
nirdvandvo nitya-sattva-stho
niryoga-ksema atmavan

45. The Vedas enumerate the three Gunas. You transcend the three Gunas, O Arjuna. Be free from the pairs of opposites, ever-balanced, unconcerned with getting and keeping and be centered in the Self.

yavan artha udapane
sarvatah samplutodake
tavan sarvesu vedesu
brahmanasya vijanatah

46. To an enlightened Brahmana all the Vedas are as useful as a tank of water when there is a flood everywhere.

karmany evadhikaras te
ma phalesu kadacana
ma karma-phala-hetur bhur
ma te sango 'stv akarmani

47. Seek to perform your duty; but lay not claim to its fruits. Never consider yourself the cause of the results of your activities, and never be attached to not doing your duty.

yoga-sthah kuru karmani
sangam tyaktva dhananjaya
siddhy-asiddhyoh samo bhutva
samatvam yoga ucyate

48. Perform action, O Dhananjaya [Arjuna], being fixed in yoga, renouncing attachments, and even-minded in success and failure; such equanimity is called yoga.

durena hy avaram karma
buddhi-yogad dhananjaya
buddhau saranam anviccha
krpanah phala-hetavah

49. Motivated karma is, O Dhananjaya, far inferior to that performed in the equanimity of mind; take refuge in the evenness of the mind; wretched are the result-seekers [those who want to enjoy the fruits of their work].

buddhi-yukto jahatiha
ubhe sukrta-duskrte
tasmad yogaya yujyasva
yogah karmasu kausalam

50. The one fixed in equanimity of mind frees oneself in this life from vice and virtue alike; therefore devote yourself to yoga; work done to perfection is verily yoga.

karma-jam buddhi-yukta hi
phalam tyaktva manisinah
janma-bandha-vinirmuktah
padam gacchanty anamayam

51. The wise, imbued with evenness of mind, renouncing the fruits of their actions, freed from the cycle of birth and death and attain the state beyond all miseries, verily go to the stainless state [back to Godhead].

yada te moha-kalilam
buddhir vyatitarisyati
tada gantasi nirvedam
srotavyasya srutasya ca

52. When your understanding transcends the dense forest of delusion, then shall you gain indifference to all things heard and those yet to be heard.

sruti-vipratipanna te
yada sthasyati niscala
samadhav acala buddhis
tada yogam avapsyasi

53. When your intellect, is no longer tossed about by the conflict of opinions, when it has become poised and firmly fixed in the trance of self-realization, then you will have attained the divine consciousness.

arjuna uvaca

sthita-prajnasya ka bhasa
samadhi-sthasya kesava
sthita-dhih kim prabhaseta
kim asita vrajeta kim

Arjuna said:

54. What, O Kesava, are the symptoms of one whose consciousness is thus merged in transcendenc? How does he speak, and what is his language? How does he sit, and how does he walk?

sri-bhagavan uvaca

prajahati yada kaman
sarvan partha mano-gatan
atmany evatmana tustah.
sthita-prajnas tadocyate

The Blessed Lord said:

55. When a man abandons, O Partha, all the desires of the heart and is satisfied in the Self, by the Self, then he is said to be one stable in wisdom [pure transcendental consciousness].

duhkhesv anudvigna-manah
sukhesu vigata-sprhah
vita-raga-bhaya-krodhah
sthita-dhir munir ucyate

56. He whose mind is not perturbed by adversity, who does not crave for happiness, who is free from attachment, fear and anger, is the Muni [sage] of constant wisdom.

yah sarvatranabhisnehas
tat tat prapya subhasubham
nabhinandati na dvesti
tasya prajna pratisthita

57. He who is unattached everywhere, who is not delighted at receiving good nor dejected at coming by evil, is poised in wisdom.

yada samharate cayam
kurmo 'nganiva sarvasah
indriyanindriyarthebhyas
tasya prajna pratisthita

58. When also, like a tortoise draws its limbs within the shell, he can withdraw the senses from sense-objects his wisdom is then set firm.

visaya vinivartante
niraharasya dehinah
rasa-varjam raso 'py asya
param drstva nivartate

59. The embodied soul may be restricted from sense enjoyment, though not the longing for them. His longing also ceases when he experiences a higher taste; he is fixed in the Supreme.

yatato hy api kaunteya
purusasya vipascitah
indriyani pramathini
haranti prasabham manah

60. The excited senses, O son of Kunti, impetuously carry away the mind of even a wise man, who is striving for perfection.

tani sarvani samyamya
yukta asita mat-parah
vase hi yasyendriyani
tasya prajna pratisthita

61. The yogi, having controlled them all, sits focused on Me as the supreme goal. His wisdom is constant whose senses are under subjugation.

dhyayato visayan pumsah
sangas tesupajayate
sangat sanjayate kamah
kamat krodho 'bhijayate

62. Brooding on the objects of senses, man develops attachment to them; from attachment comes desire [lust]; from desire anger sprouts forth.

krodhad bhavati sammohah
sammohat smrti-vibhramah
smrti-bhramsad buddhi-naso
buddhi-nasat pranasyati

63. From anger proceeds delusion; from delusion comes confused memory; from confused memory the ruin of reason [intelligence is lost]; due to the ruin of reason he perishes.

raga-dvesa-vimuktais tu
visayan indriyais caran
atma-vasyair vidheyatma
prasadam adhigacchati

64. But the disciplined yogi, moving among objects with the senses under control, and free from attraction and aversion, gains in tranquility.

prasade sarva-duhkhanam
hanir asyopajayate
prasanna-cetaso hy asu
buddhih paryavatisthate

65. In tranquility, all his sorrow is destroyed. For the intellect of the tranquil-minded is soon anchored in equilibrium.

nasti buddhir ayuktasya
na cayuktasya bhavana
na cabhavayatah santir
asantasya kutah sukham

66. There is no wisdom in the fickle-minded; nor is there meditation in him. To the unmeditative there is no peace. And how can there be any happiness without peace?

indriyanam hi caratam
yan mano 'nuvidhiyate
tad asya harati prajnam
vayur navam ivambhasi

67. Just as a gale pushes away a ship on the waters, the mind that yields to the roving senses carries away his discrimination.

tasmad yasya maha-baho
nigrhitani sarvasah
indriyanindriyarthebhyas
tasya prajna pratisthita

68. Therefore, O mighty-armed, his cognition is well poised, and whose senses are completely restrained from their objects.

ya nisa sarva-bhutanam
tasyam jagarti samyami
yasyam jagrati bhutani
sa nisa pasyato muneh

69. That, which is night to all beings, is the time of awakening for the self-controlled; and the time of awakening for all beings, is night to the Atman-cognizing Muni [introspective sage].

apuryamanam acala-pratistham
samudram apah pravisanti yadvat
tadvat kama yam pravisanti sarve
sa santim apnoti na kama-kami

70. A person who is is not disturbed by the incessant flow of desires - that enters like rivers flow into the ocean, which is ever being filled but is always still - can alone achieve peace, and not the man who strives to satisfy such desires.

vihaya kaman yah sarvan
pumams carati nihsprhah
nirmamo nirahankarah
sa santim adhigacchati

71. That man attains Peace who lives devoid of longing, freed from all desires and without the feeling of "I" and "mine."

esa brahmi sthitih partha
nainam prapya vimuhyati
sthitvasyam anta-kale 'pi
brahma-nirvanam rcchati

72. This, O Partha, is the Brahman state. Attaining this, none is bewildered. Being established in it even at the death-hour, a man gets oneness with Brahman.

In the Upanishad of the Bhagavad Gita, the knowledge of Brahman, the Supreme, the science of Yoga and the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, this is the second discourse designated:

THE YOGA OF KNOWLEDGE

Back to Top